No había visto esa expresión antes y después de un poco de investigación, estoy de acuerdo con Rusty.
Dragostea din tei
Otra posible traducción sería to be affected. Pobre pluma I had never heard echarse una pluma. Your definition of tener pluma is perfect I think, because there are guys who are effeminate but not necessarily gay. Yes, aside from meaning feather and pen, pluma also mean gas or flatulence- at least in Mexico. No se usa pluma en Centroamérica para significar 'pen'. Es un bolígrafo. Here in Spain boli and lapicero are two different things.
Artistas mas escuchadas
From what you say it seems they both mean the same in South America Perfecto, habéis dado todos en el clavo, empezando por Rusty. Tener pluma significa ser amanerado, aunque no necesariamente gay, ser afeminado.
Se dice que hay gays que tienen pluma y otros a los que no se les nota. Ni idea. Y un signo de interrogación ;. Couldn't help it. Lapicero can be used in some locations for a mechanical pencil. No sé la respuesta a la pregunta de Alfonso, pero me imagino lo siguiente Porque los que "tienen pluma" son muy exóticos y despampanantes no creo que esté correcta la palabra. Maybe it's a reference to those colorful feather scarves that people dress up with Maybe it's a reference to those colorful feather scarves that people dress up with.
I think Marsopa figured it out.
Los Morancos
Rusty explained it: I think Marsopa figured it out. Gracias a ambos. Buenas noches, también se dice "se le ve el plumero" en el mismo registro hasta luego. Efectivamente, "se le ve el plumero" no tiene nada que ver con el otro significado de "pluma".
PLUMA PLUMA GAY | Los Morancos (Parodia)
Herenia Senior Member san luis Rio Colorado. Herenia dijo:. Es un país muy futbolero. Spain - Western Andalusian Spanish. Muchas gracias a todos, yo creo que son expresiones muy graciosas todas y que hay un sin fin de ellas, pero también pueden ser despectivas.
Gay y homosexual no es lo mismo
Conozco un millón de ellas aquí, pero creo que mi pregunta original ha sido contestada. Jellby Senior Member Spanish Spain. Yo lo de "tener pluma" no lo había oído nunca, pero sí el equivalente "tener vena" o "tener mucha vena" o "tener una vena Mita Senior Member Chile. Este video y la canción en sí estuvo muy de moda en Chile en el y me tenía loca me salía hasta en la sopa. Lo que yo me pregunto es por qué "gay" lo pronuncian "gai" y no "guei".
- contactos gay santa teresita?
- Pin on hay mi madre ahora si se prendió la fiesta lo mejor de los 80 en ingles y español.
- gay sohbet programı indir?
- Dragostea din tei - Wikiwand.
- Menú de navegación?
- novelas de tematica gay pdf.
Creo que en España dicen gai porque decir guei sería un barbarismo, una copia del inglés tal cual Esperemos a que un Español nos confirme o me ilumine. Pues no lo sé, se dice de ambas formas, la verdad.
- dia del orgullo gay torremolinos;
- chat gay hcm;
- Así luce 'Frijolito' de la telenovela 'Amarte así' 10 años después (FOTOS).
Almenos yo lo he oído de las dos formas. Se dice de las dos formas Pivra Senior Member Pivra dijo:. Jellby dijo:. Lo que yo estoy intentando es instaurar el plural "gayes" :-D. Entiendo que jellby quiere que lo pronunciemos Gayes no gaies. No es descabellado.
Gay era una palabra española que entró en desuso, así que si rigen las normas generales es la forma "normal" de construir el plural. De rey, reyes; de gay no guey , gayes. Claro, que entonces sería de jersey, jerseyes Gracias, aquí el plurar que no se si sea correcto su uso es gays gueis Saludos.
En Argentina es totalmente desconocida esa expresión. Muchas gracias.